Bài hát hợp âm Guitar

Thư viện bài hát có hợp âm Guitar lớn nhất Việt Nam

射鵰英雄傳 之 - 鐵血丹心 主題曲
Shè Diāo Yīng Xióng Chuán Zhī – Tiě Xuè Dān Xīn Zhǔ Tí Qū
Thần Điêu Đại Hiệp - Bài hát chủ đề Trái Tim Sắt Máu
The Legend of the Condor Heroes - Iron-Blooded Heart Theme Song - 1983


Intro:
[Em], [D], [C] - [D], [G],
(Ha a ah…………………….…)

[Em], [D], [C] - [D], [Em], [Em],
(Ha a ah…………………………………...)


Verse 1
女: 依稀往夢似曾見, 心內波瀾現
Néuih: [Em] Yī hēi wóhng muhng chíh jāng/chàhng gin, [Bm] sām noih bō làahn yihn.
男: 拋開世事斷愁怨
Nàahm: [Em] Pāau hōi sai sih dyuhn/tyúhn sàuh yun.
合: 相伴到天邊
Hahp: [C] Sēung buhn dou/dóu tīn [G] bīn.

Chorus
男: 逐草四方沙漠蒼茫, 那懼雪霜撲面
Nàahm: Juhk [Em] chóu sei fōng sā mohk [D] chōng mòhng,
[C] náh geuih [D] syut sēung pok [G] mihn/mín.
(女: 冷風吹, 天蒼蒼, 籐樹相連)
(Néuih: Láahng fūng chēui, tīn chōng chōng, tàhng syuh sēung lìhn).
男: 射鵰引弓塞外奔馳, 笑傲此生無厭倦
Nàahm: Seh [Em] dīu yáhn gūng sāk ngoih [D] bān chìh,
[C] siu ngouh [D] chí sāng/sāang mòuh yim [Em] gyuhn.
(女: 猛風沙, 野茫茫, 籐樹兩纏綿)
(Néuih: Máahng fūng sā, yéh mòhng mòhng, tàhng syuh léuhng chìhn/jihn mìhn).

Verse 2
女: 應知愛意似是流水, 斬不斷理還亂
Néuih: [Em] Yīng/ying jī oi yi chíh sih làuh séui, [Bm] jáam bāt dyuhn léih wàahn lyuhn.
(男: 天蒼蒼, 野茫茫, 萬般變幻)
(Nàahm: Tīn chōng chōng, yéh mòhng mòhng, maahn būn bin waahn).
合: 身經百劫也在心間, 恩義兩難斷
Hahp: [Em] Sān gīng baak gip yáh [Am] joih sām gāan/gaan,
[C] yān [D] yih léuhng nàahn [Em] dyuhn/tyúhn.

Instrumental:
[Em], [D], [C] - [D], [Em],
(Ha a ah……………………….…)

Repeat of Chorus:
男: 逐草四方沙漠蒼茫, 那懼雪霜撲面
Nàahm: Juhk [Em] chóu sei fōng sā mohk [D] chōng mòhng,
[C] náh geuih [D] syut sēung pok [G] mihn/mín.
(女: 冷風吹, 天蒼蒼, 籐樹相連)
(Néuih: Láahng fūng chēui, tīn chōng chōng, tàhng syuh sēung lìhn).
男: 射鵰引弓塞外奔馳, 笑傲此生無厭倦
Nàahm: Seh [Em] dīu yáhn gūng sāk ngoih [D] bān chìh,
[C] siu ngouh [D] chí sāng/sāang mòuh yim [Em] gyuhn.
(女: 猛風沙, 野茫茫, 籐樹兩纏綿)
(Néuih: Máahng fūng sā, yéh mòhng mòhng,
tàhng syuh léuhng chìhn/jihn mìhn).

Repeat of Verse 2:
女: 應知愛意似是流水, 斬不斷理還亂
Néuih: [Em] Yīng/ying jī oi yi chíh sih làuh séui,
[Bm] jáam bāt dyuhn léih wàahn lyuhn.
(男: 天蒼蒼, 野茫茫, 萬般變幻)
(Nàahm: Tīn chōng chōng, yéh mòhng mòhng, maahn būn bin waahn).
合: 身經百劫也在心間, 恩義兩難斷
Hahp: [Em] Sān gīng baak gip yáh [Am] joih sām gāan/gaan,
[C] yān [D] yih léuhng nàahn [Em] dyuhn/tyúhn.

Outro:
合: 身經百劫也在心間, 恩義兩難斷
Hahp: [Em] Sān gīng baak gip yáh [Am] joih sām gāan/gaan,
[C] yān [D] yih léuhng nàahn [Em] dyuhn/tyúhn.

[C] - [D], [Em]….………………
(Ha a ah………………………..…)