Version 1:
1. [Am] Giây phút êm [Em] đềm tình yêu nở [F] hoa
Lắng nghe cùng [Em] ta trái tim muôn [Dm] đời với mối tình say [Am] đắm
Ngây ngất cao [Em] vời nụ hôn thần [F] tiên
Tình [Dm] sáng [Em] ngợi người [Am] hãy mau ta cùng hát khúc ca [Em] tình [Am] yêu
ĐK: Tình [C] hỡi ! Về [G] đây ! ta [Dm] sẽ có [Am] nhau
Nghìn [Bb] thu nào [F] phai, ta [Em] mãi còn [Am] nhau
2. Giây phút êm [Em] đềm lệ giăng bờ [F] mi
Đắng cay còn [Em] không ? Xót xa tâm [Dm] hồn đã qua rồi giông [Am] tố
Ta giữ lâu [Em] dài đừng cho nhạt [F] phai
Một [Dm] mối [Em] tình người [Am] hỡi trăm năm còn nhớ giấc mơ [Em] nào [Am] phai
--------------------
Version 2:
1. [Am] Giây phút êm [Em] đềm ngày ta gặp [F] nhau
Mắt yêu thầm [Em] trao những câu ân [Dm] tình biết bao là âu [Am] yếm
Những mối duyên [Em] đầu thường gây khổ [F] đau
Lòng [Dm] khóc [Em] thầm vì [Am] phút chia ly chợt đến như [Em] mưa trời [Am] ngâu
ĐK: Nhìn [C] lá vàng [G] rơi xao [Dm] xuyến hồn [Am] tôi
Từ [Bb] đây người [F] ơi thôi [Em] hết từ [Am] đây
2. Thôi đã hết [Em] rồi, tình yêu đầu [F] tiên
Giống như hạt [Em] mưa mát cho tâm [Dm] hồn phút giây rồi chợt [Am] đến
Theo áng mây [Em] sầu ngàn năm buồn [F] trôi
Người [Dm] hỡi [Em] người, người [Am] hỡi đang say hạnh phúc thấu [Em] cho tình [Am] tôi
-------------------
English version
1 [Am] A time for [Em] us someday there'll [F] be
When chains are [Em] torn by courage [Dm] born of a love that's [Am] free
A time when [Em] dreams so long de- [F] nied
Can [Dm] flou- [Em] rish as [Am] we unveil the love we now [Em] must [Am] hide
Chorus: A [C] time for [G] us at [Dm] last to [Am] see
A [Bb] life worth- [F] while for [Em] you and [Am] me
2. And with our [Em] love through tears and [F] thorns
We will end- [Em] ure as we pass [Dm] surely through every [Am] storm
A time for [Em] us someday there'll [F] be
A [Dm] new [Em] world, [Am] world of shining hope for you [Em] and [Am] me
Tình sử Romeo & Juliet (A time for us)
Lượt xem: 351