Version 1:
Intro: [A] Là là là là la la lá, [F#m] lá la [A] la là la la [E7] lá
[A] lá, la la lá la [F#m] la, la [Bm] lá lá la la [E7] là, [A] lá la [E7] la là [A] la
Dù đi [A] đến nơi nào vẫn nhớ quê [C#m] nhà
Định mệnh [F#m] kia không [A] làm bối rối lòng [Bm] ta [E7]
Nào ta [A] hãy nắm tay [F#m] nhau
Và ung [Bm] dung đi trong cuộc [E7] đời
Đầy sương [F#m] gió chẳng chút lo [F#7] lắng khi mình có [Bm] nhau [E7]
Đường ta [A] đi, gian nan từng bước vẫn [F#m] đi hiên ngang
Và trong [E7] trái tim [A] ta mặt trời sáng [Bm] soi [E7]
Dám [A] yêu, dám [F#m] liều
[A] Dám vượt hết tất [F#m] cả để thành [E7] công
[A] Lòng ta chẳng đổi [F#m] thay, [A] phía trước quyết tiến [Bm] lên
Muôn [F#m] đời, xứng [E7] danh Triều [A] Châu
-------------------
Version 2: (lời Việt : Lê Hựu Hà)
Intro: [A] Là là là là la la lá, [F#m] lá la [A] la là la la [E7] lá
[A] lá, la la lá la [F#m] la, la [Bm] lá lá la la [E7] là, [A] lá la [E7] la là [A] la
Nghìn trùng [A] xa ai còn vấn vương sông [C#m] hồ
Mà nơi [F#m] đây bỗng [A] dừng bước phiêu [Bm] du [E7]
Ở đây [A] có bếp lửa [F#m] hồng
Và nơi [Bm] đây có mối duyên [E7] nồng
Cùng nơi [F#m] đây anh đang chờ [F#7] em xây mộng kết [Bm] tơ [E7]
Ngày em [A] đến ấm lại mùa đông giá [F#m] lạnh mịt mờ
Ngày anh [E7] đến cánh [A] hoa vườn em ngát [Bm] hương [E7]
Sẽ không [A] còn, Những u [F#m] buồn !
[A] Chúng mình mãi gắn [F#m] bó suốt đời [E7] nhau
[A] Ngày anh đến với [F#m] em, [A] gió cũng hát lao [Bm] xao
Cùng [F#m] đàn én [E7] trong vườn [A] xuân
-------------------
Chinese (Mandarin - Tiếng Phổ thông) version (Trác Y Đình - 卓依婷)
Chorus: Intro: [A] Là là là là la la lá, [F#m] lá la [A] la là la la [E7] lá
[A] lá, la la lá la [F#m] la, la [Bm] lá lá la la [E7] là, [A] lá la [E7] la là [A] la
不如意时不要埋怨
Bù rú [A] yì shí bú yào mán [C#m] yuàn
挫折来时不要气馁
Cuò zhé [F#m] lái shí [A] bú yào qì [Bm] něi [E7]
怎能成天怨对 孤影自怜
Zěn néng [A] chéng tiān [F#m] yuàn duì [Bm] gū yǐng zì [E7] lián
半醒半梦消极卑微
Bàn xǐng [F#m] bàn mèng [F#7] xiāo jí bēi [Bm] wēi [E7]
人生仿佛是起落的潮浪
Rén shēng [A] fǎng fú shì qǐ luò [F#m] de cháo làng
失与得都在转念之间
Shī yǔ [E7] dé dōu [A] zài zhuǎn niàn zhī [Bm] jiān [E7]
成功, 失败都应该坦然面对
Chéng [A] gōng, shī [F#m] bài [A] dōu yīng gāi [F#m] tǎn rán miàn [E7] duì
生命诚可贵, 别蹉跎岁月
[A] Shēng mìng chéng kě [F#m] guì, [A] bié cuō tuó suì [Bm] yuè
但求问心无愧
Dàn [F#m] qiú wèn [E7] xīn wú [A] kuì
Bài dịch:
Lúc chưa được như ý xin đừng oán trách
Khi gặp trắc trở cũng đừng nên nản lòng
Sao lại oán trách ông trời, rồi tủi thân một mình
Nửa tỉnh nửa mơ, rồi cảm thấy nhỏ bé tự ti
Đời người nhấp nhô như cơn sóng
Được và mất chỉ nằm trong ý nghĩ mà thôi
Thành công, thất bại đều phải nên thản nhiên đối mặt
Sinh mạng thật đáng quý, đừng bỏ phí những tháng năm
Nhưng cầu mong đừng để lòng hổ thẹn.
-------------------
Chinese (Cantonese - Tiếng Quảng Đông) version
Intro: [A] Là là là là la la lá, [F#m] lá la [A] la là la la [E7] lá
[A] lá, la la lá la [F#m] la, la [Bm] lá lá la la [E7] là, [A] lá la [E7] la là [A] la
唔願信命前生早註定
Um yuen [A] sun ming chin sang jo jue [C#m] ding
離愁夢里仍思家鄉
Lei sau [F#m] mung lei [A] ying si ga [Bm] heung [E7]
要將今生改變
Yiu jeung [A] gam sang goi [F#m] bin
共你牽手風雨行
Gung nei [Bm] hin sau fung yue [E7] haang
伴你一生一世不悔情義長
Boon nei [F#m] yat sang yat sai [F#7] bat fooi ching yi [Bm] cheung [E7]
前路哪怕是掀起萬丈浪
Chin [A] lo na pa si hin hei [F#m] maan jeung long
挺起胸往前勇闖
Ting hei [E7] hung [A] wong chin yung [Bm] chong [E7]
敢愛敢恨 , 死挨死慳膽粗氣壯
Gam [A] oi gam [F#m] han,
[A] sei aai sei sam [F#m] daam cho hei [E7] jong
从未怨過命
[A] chung mei yuen gwoh [F#m] ming
一生都打拼
[A] yat saang do da [Bm] ping
我是潮州郎
Ngoh [F#m] si , y [E7] chiu jau [A] long
Người đến từ Triều Châu (问心无愧)
Lượt xem: 807