WHEN YOU BELIEVE
(from The Prince of Egypt)
Version Việt: KHI LÒNG ĐÃ TIN
Âm nhạc: Stephen Schwartz
Lời Việt: Jean Kiệt
1. [Em] Từng ánh mắt vụt [B7/D#] qua, tôi [D] tìm ánh mắt cho [C] tôi hi [Em] vọng
[Em] Người mang đi xa [G] nỗi đớn đau ngỡ như [Am] là vào giấc [Bm] mơ.
Cuộc [Em] đời lắm khó sầu [B7/D#] vương bên [D] bờ cái chết trong [C] cơn lo [Em] sợ
[C] Người cho tôi đôi [G] cánh vút bay trong [Am] khung trời ngược bão [Bm] giông
ĐK:
[G] Và điều diệu kì sẽ đến, [D/F#] Khi lòng đã tin!
[Em] Mặc cho sóng [D] gầm, mặc [C] gió thét gào
[G]Và điều diệu kì sẽ đến, [D/F#] Khi lòng đã tin
[Em] Dù cho yếu [D] đuối, dù [C] là mong manh
[Am] Khi lòng đã [D] tin – nơi Ngài
2. [Em]Chìm xuống núi sầu [B7/D#] đau không [D]còn thấy lối đi [C] bao hy [Em] vọng,
[Em] điều diệu kì không [G] đến với ai khóc than [Am] hoài trong u [Bm] sầu.
Thì [Em] thầm cất tiếng tình [B7/D#] yêu êm [D] đềm ấm áp như [C] đêm trăng [Em]rằm.
[C] Cuộc đời trôi qua [G] bao hiếm khi [Am] được 1 lần được yêu [D] thương
ĐK:
[G] Và điều diệu kì sẽ đến, [D/F#] Khi lòng đã tin!
[Em] Mặc cho sóng [D] gầm, mặc [C] gió thét gào
[G] Và điều diệu kì sẽ đến, [D/F#] Khi lòng đã tin
[Em] Dù cho yếu [D] đuối, dù [C] là mong manh
[Am]Khi lòng đã [D] tin – vào [Em] Ngài
Khi lòng đã tin (When You Believe)
Lượt xem: 365