Phiên bản: Em có buồn không?
Lời Việt: Thanh Sơn/Chu Minh Ký
Trình bày: Sỹ Ben
Intro: [Gm][Gm][Cm][Cm]-[Bb][F][Gm][Dm][Eb][F][Gm]
1. Dù [Gm] sao em cũng đã bước sang [Dm] ngang, xa rồi
[Eb] Mang đi [F] hương ấm [Bb] nồng [D7]
Đành [Gm] xa bao yêu dấu, lỡ trao [Dm] nhau ban đầu
[Eb] Tương tư [F] một giấc tin [Gm] thua
2. Làm [Gm] sao anh không nhớ, dẫu đắng [Dm] cay mong chờ
[Eb] Thương [F] em vô bến [Bb] bờ [D7]
Từ [Gm] khi em không đến, cách chia [Dm] hai phương trời
[Eb] Riêng xót [F] xa mình [Gm] thôi
ĐK: Tìm đâu [Bb] thấy những phút đắm [F] say?
[Gm] Đếm bao tháng [Dm] ngày, [Eb] con tim [F] cô đơn héo [Bb] gầy [D7]
Làm sao [Bb] giết hết nỗi nhớ [F] mong
Lòng [Dm] vấn vương giấc [Gm] mơ, [Eb] em có [F] nghe buồn [Gm] không?
-------------------
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Giá của cuộc sống? Jat saang ho gaa - 一生何价
Trình bày:Ôn Triệu Luân
Intro: [Gm][Gm][Cm][Cm]-[Bb][F][Gm][Dm][Eb][F][Gm]
1. 用一生热爱编我心里梦
jung [Gm] jat saang jit ngoi pin ngo [Dm] sam leoi mung
苍天却捉弄
[Eb] cong tin [F] koek zuk [Bb] nung [D7]
用一生力气讲我心里话
jung [Gm] jat saang lik hei gong ngo [Dm] sam leoi waa
声声散失风中
[Eb] seng seng [F] saan sat fung [Gm] zung
2. 用一生夜晚等你的脚步
jung [Gm] jat saang je maan dang nei [Dm] dik goek bou
偏踏破的梦
[Eb] pin daap [F] po dik [Bb] mung [D7]
用一生热爱等你相与共
jung [Gm] jat saang jit ngoi dang nei [Dm] soeng jyu gung
情消烟雨中
[Eb] cing siu [F] jin jyu [Gm] zung
Chorus: 最苦相依不相恋
zeoi fu [Bb] soeng ji bat soeng [F] lyun
每夜相聚 偏偏欠好梦
[Gm] mui je soeng [Dm] zeoi [Eb] pin pin [F] him hou [Bb] mung [D7]
最苦相思不相守
zeoi fu [Bb] soeng si bat soeng [F] sau
情深竟分隔 回首一片空
cing [Dm] sam ging fan [Gm] gaak [Eb] wui sau [F] jat pin [Gm] hung
Em có buồn không? (Giá của cuộc sống? Jat saang ho gaa - 一生何价)
Lượt xem: 2